Вопрос о языке
May. 31st, 2010 03:06 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Язык каких авторов вам кажется прекрасным?
(Сейчас не трогаем сюжеты, занимательность, темы, характеры - только сам язык).
Кого вы любите перечитывать, зная уже и наизусть, для того чтобы снова почувствовать очарование текста - его силу, емкость, или его ускользающую вязь, волшебный узор, или сытное мясное тесто - честное и простое? Чьи слова всегда на своем месте (в вашем понимании), и всегда неожиданны?
Чья манера повествования и образный ряд вам близки?
Будет интересно, если расскажете и о классиках, и о современной литературе - ну больше русской, наверное, потому как переводы - это отдельно...Если в оригинале кого-то читаете и восхищаетесь - тоже можно сказать.
Буду признательна за ответы
(Сейчас не трогаем сюжеты, занимательность, темы, характеры - только сам язык).
Кого вы любите перечитывать, зная уже и наизусть, для того чтобы снова почувствовать очарование текста - его силу, емкость, или его ускользающую вязь, волшебный узор, или сытное мясное тесто - честное и простое? Чьи слова всегда на своем месте (в вашем понимании), и всегда неожиданны?
Чья манера повествования и образный ряд вам близки?
Будет интересно, если расскажете и о классиках, и о современной литературе - ну больше русской, наверное, потому как переводы - это отдельно...Если в оригинале кого-то читаете и восхищаетесь - тоже можно сказать.
Буду признательна за ответы

no subject
Date: 2010-05-31 11:14 am (UTC)no subject
Date: 2010-05-31 11:15 am (UTC)люблю его
Только Фаулз?:)
no subject
Date: 2010-05-31 11:29 am (UTC)Оскар Уайльд
Маркес
Чехов, Пушкин и т.д.
Ни одного современного .. я дремучая((
Хотя нет, Горчев. Но его - не заради языка и не на каждый день.
Обожаю "Бегущую с волками" Клариссы Эстес. Это не художественная проза, но более поэтичного языка я у женщин не встречала вообще.
no subject
Date: 2010-05-31 11:58 am (UTC)у психологов ничего поэтичней не встречала, конечно же.
no subject
Date: 2010-05-31 11:15 am (UTC)no subject
Date: 2010-05-31 11:16 am (UTC)очень
no subject
Date: 2010-05-31 11:22 am (UTC)Это особый слог.
no subject
Date: 2010-05-31 01:20 pm (UTC)потому как я его на русском читала без удовольствия, пока не перечитала на английском.
ни одного его хорошего перевода мне не встретилось, хотя...я давно и не искала - хватило в 90-х :)
no subject
Date: 2010-05-31 01:23 pm (UTC)Хороших переводов нету, согласен.
no subject
Date: 2010-05-31 11:23 am (UTC)На втором месте Толстая.
no subject
Date: 2010-05-31 01:19 pm (UTC)посмотрю...
no subject
Date: 2010-05-31 11:32 am (UTC)no subject
Date: 2010-05-31 01:22 pm (UTC)no subject
Date: 2010-05-31 03:32 pm (UTC)no subject
Date: 2010-06-01 12:58 pm (UTC)no subject
Date: 2010-05-31 11:44 am (UTC)В современной литературе не нашла пока. Наверное, плохо искала.
no subject
Date: 2010-05-31 11:53 am (UTC)no subject
Date: 2010-05-31 01:24 pm (UTC)как -то я его все откладывала, откладывала...
надо прочесть наконец..
no subject
Date: 2010-05-31 03:59 pm (UTC)no subject
Date: 2010-05-31 12:14 pm (UTC)(Именно язык, в смысле).
no subject
Date: 2010-05-31 01:26 pm (UTC)Платонов - очень особняком.
Я даже вспоминая его, чувствую напряжение
но настолько своеобычный, что незабываем
(но я его давно не перечитывала, а надо бы...)
no subject
Date: 2010-05-31 12:24 pm (UTC)Петрушевская. Улицкая.
no subject
Date: 2010-05-31 01:27 pm (UTC)no subject
Date: 2010-05-31 12:41 pm (UTC)no subject
Date: 2010-05-31 01:32 pm (UTC)спасибо за ответ
no subject
Date: 2010-05-31 01:33 pm (UTC)И язык, и сюрпризы, почти каждый раз что-то вдруг нахожу новое.
no subject
Date: 2010-05-31 01:38 pm (UTC)no subject
Date: 2010-05-31 01:41 pm (UTC)no subject
Date: 2010-05-31 01:38 pm (UTC)У Улицкой есть кое-что.
Брэдбери - вино из одуванчиков и в переводе хорошо
Толкин - в оригинале
Питер Бигл
Э.-М. Ремарк
no subject
Date: 2010-05-31 02:16 pm (UTC)no subject
Date: 2010-05-31 02:17 pm (UTC)no subject
Date: 2010-05-31 02:28 pm (UTC)no subject
Date: 2010-05-31 02:29 pm (UTC)no subject
Date: 2010-05-31 03:38 pm (UTC)еще люблю легкость Ремарка, простоту Хемингуэя, близость Кафку и переменчивость Набокова.
=)
no subject
Date: 2010-05-31 04:34 pm (UTC)вы просто гурман
no subject
Date: 2010-05-31 04:15 pm (UTC)no subject
Date: 2010-05-31 05:05 pm (UTC)no subject
Date: 2010-05-31 07:01 pm (UTC)А из классиков, конечно Чехов.
no subject
Date: 2010-05-31 08:26 pm (UTC)no subject
Date: 2010-05-31 09:33 pm (UTC)Гоголь, Лесков, С. Щедрин, Тургенев.
Ремарк, Хэменгуэй, Твен, О'Генри -- любил читать их в оригинале. Правда, у Твена и у О'Генри, особенно, не все схватываю, но настроение чувствую. Очень близок мне язык Ремарка.
no subject
Date: 2010-06-01 04:14 pm (UTC)no subject
Date: 2010-06-01 05:04 pm (UTC)Лоуренс Даррелл правда в переводе, но, точно знаю, переводчик очень старался передать стиль, слог Даррелла. Еще Соломон Волков, так вкусно и интересно о событиях из жизни культуры никто не умеет рассказывать.
no subject
Date: 2010-06-02 09:08 pm (UTC)no subject
Date: 2010-06-03 02:11 pm (UTC)no subject
Date: 2010-06-03 02:12 pm (UTC)