Лена, ты прости, но я правда не поняла, что тебя так задело. В английском языке некоторые слова имеют более слабую окраску, в отличие от русского, и hate-list - это не совсем лист ненависти по-русски (слишком серьезный смысл у слова ненависть), это скорее то, что не люблю, раздражает, не нравится. Так что если ты считаешь, что я употребила слово не по назначению, то можем просто закончить этот лингвистический диспут, ладно? Я не вижу тут никакой ошибки. Тем более что я сразу напомнила тебе о чувстве юмора )
no subject
Date: 2010-11-03 02:07 pm (UTC)В английском языке некоторые слова имеют более слабую окраску, в отличие от русского, и hate-list - это не совсем лист ненависти по-русски (слишком серьезный смысл у слова ненависть), это скорее то, что не люблю, раздражает, не нравится.
Так что если ты считаешь, что я употребила слово не по назначению, то можем просто закончить этот лингвистический диспут, ладно?
Я не вижу тут никакой ошибки.
Тем более что я сразу напомнила тебе о чувстве юмора )